
原文(選自莊子.秋水):
惠子相梁,莊子往見之。
或謂惠子曰:莊子來,欲代之相。
於是惠子恐,搜於國中,三日三夜。
莊子往見之,曰:南方有鳥,其名為鵷,子知之乎?
夫鵷,發於南海而飛於北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。
於是鴟得腐鼠,鵷過之,仰而視之曰:嚇!今子欲以子之梁國而嚇我邪?
譯文:
惠子(惠施)在梁國做宰相,莊子前往看望他。
有人對惠子說:莊子來梁國,是想取代你做宰相。
於是惠子恐慌起來,在都城內搜尋莊子,整整三天三夜。
莊子前往看望惠子,說:
南方有一種鳥,它的名字叫鵷雛,你知道嗎?
鵷雛從南海出發飛到北海,不是梧桐樹它不會停息,不是竹子的果實它不會進食,不是甘美的泉水它不會飲用。
正在這時一隻鷂鷹尋覓到一隻腐爛了的老鼠,鵷雛剛巧從空中飛過,鴟鷹抬頭看著鵷雛,發出一聲怒氣:哧!如今你也想用你的梁國來怒叱我嗎?
語意:
鳶雛比喻莊子,志向高潔之士。
鴟比喻惠子,極力追求功名利祿的人。
腐鼠比喻功名利祿。
莊子將自己比作鵷雛,將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,既表明了自己的立場和志趣,又極其辛辣地譏諷了惠子。
請先 登入 以發表留言。